Marianne Kirch (*1970, D/F)
chante, performe et traduit. Elle habite la région trinationale entre Mulhouse, Bâle et Freiburg. La musique contemporaine et la performance sont les références principales de ses projets, qu’elle veut résolument pluridisciplinaires et au formats le plus divers pour un publique au multiples rôles et nombres.
La traduction est son outil de toujours, sa stratégie et son guide à travers l’enfer, le purgatoire, et la gloire de ce que nous appelons communication.
Sa dernière pièce « Au pays qui te ressemble » est sorti en juin 2023, à la Archäologische Sammlung de l’université de Freiburg i. Breisgau: une performance au plus près des sonorités textuelles du Cantique des cantiques. Avec le soutien du Landesverband Freier Tanz- und Theaterschaffender Badenwürtemberg, StudioProArte, Freiburg et le Ministère des Sciences, de la Recherche et des Arts du Bade-Wurtemberg.
En préparation:
sons et sens – traduire en cellule sonore, performance
Let trées trespass n’est-ce pas persist insanes persanes – consolation ô mes yeux, performance chantée autour des poèmes de Qurratu’l-‘Ayn
« contrepoints – extended vocal techniques and counterpoint », avec le soutiens du Musikfonds, Berlin.